<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for tanke</title><link>http://disqus.com/by/tanke/</link><description></description><atom:link href="http://disqus.com/tanke/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 16 Jul 2009 09:29:04 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Rename James Chan -&gt; James Chen @ 知易行难</title><link>https://blog.ashchan.com/archive/2009/07/16/rename-james-chan-to-james-chen/#comment-12740442</link><description>&lt;p&gt;tʃæn（拼对没有？），气流在舌头与上颚的狭窄空间里呼啸震颤，山雨欲来风满楼，突然破擦而出，却换来朱唇半张的绵柔，佳人嫣然一笑......就像在马桶上脸红经涨后，用丝绸侍候的感觉，fantastic!&lt;br&gt;chén，土得掉渣！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">tanke</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 09:29:04 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Rename James Chan -&gt; James Chen @ 知易行难</title><link>https://blog.ashchan.com/archive/2009/07/16/rename-james-chan-to-james-chen/#comment-12739569</link><description>&lt;p&gt;汉语文字性感，发音ugly；英语文字ugly，发音性感。詹姆士 Chan，性感的平方！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">tanke</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 09:01:33 -0000</pubDate></item></channel></rss>