<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for 巧</title><link>http://disqus.com/people/c92555b0227d1f8a0fc04bf903867f23/</link><description></description><language>en</language><lastBuildDate>Wed, 27 Feb 2008 18:51:51 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: ウルトラローライズデニムビキニパンツ (Ho Pants)</title><link>http://tofugu.disqus.com/aaaaaa14aaaoaaa_aaaaa3a_ho_pants/#comment-8010953</link><description>i almost died when i read "i'd punch her in the ovaries". （　＾　▽　＾　）ハハハ</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Thu, 06 Sep 2007 14:20:29 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Advanced Japanese II: &amp;#8220;At the Same Time&amp;#8221; Grammar</title><link>http://tofugu.disqus.com/advanced_japanese_ii_8220at_the_same_time8221_grammar/#comment-1359228</link><description>aw man... i thought i could just use "nagara"...</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Fri, 14 Sep 2007 17:31:36 -0000</pubDate></item><item><title>Re: My Pokemanz, Let Me Show You Them</title><link>http://tofugu.disqus.com/my_pokemanz_let_me_show_you_them/#comment-1359434</link><description>なんだそれ？あんな入り口は・・・　あの子供は分かんないけど僕が親だったら怒るようになります・・・　ポケモンはダメ★</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Mon, 22 Oct 2007 16:04:39 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Nice Japan p I: Violence and Anime</title><link>http://tofugu.disqus.com/nice_japan_p_i_violence_and_anime/#comment-1359488</link><description>to zi-hong: haven't you ever heard of lolicon?</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Sun, 28 Oct 2007 21:45:19 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Top Japanese Impulse Buys of 2007: Part 1</title><link>http://tofugu.disqus.com/top_japanese_impulse_buys_of_2007_part_1/#comment-1359720</link><description>lol at the lady screaming birii! birii!</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Tue, 27 Nov 2007 13:01:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: How to Win at UFO Catchers</title><link>http://tofugu.disqus.com/how_to_win_at_ufo_catchers/#comment-1359800</link><description>they're so much cuter than the ones in america.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Fri, 30 Nov 2007 13:43:02 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 2007: Our past, present, and future</title><link>http://tofugu.disqus.com/2007_our_past_present_and_future/#comment-1360082</link><description>すごいですよ、コウイチ君。来年まで待てないんです。レボルションに奴隷になりません（＾－＾）ｖ</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Sat, 29 Dec 2007 15:42:04 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tofugu.com Named &amp;#8220;Most Humorous Blog on Japan in 2007&amp;#8243;</title><link>http://tofugu.disqus.com/tofugucom_named_8220most_humorous_blog_on_japan_in_20078243/#comment-1360123</link><description>おめでとう。あなたたちは本当に一所懸命頑張りました★</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Mon, 31 Dec 2007 22:00:47 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resolutions for Learning Better Japanese in 2008</title><link>http://tofugu.disqus.com/resolutions_for_learning_better_japanese_in_2008/#comment-1360166</link><description>J dorama are pretty expensive. I don't like fansubs so I'm screwed.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Mon, 07 Jan 2008 20:59:36 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Use Mixi.jp to improve your Japanese (and make some friends, too!)</title><link>http://tofugu.disqus.com/use_mixijp_to_improve_your_japanese_and_make_some_friends_too/#comment-1360296</link><description>招待して下さいませんか？☆ミ（　＾　o　＾　）／　★ミ</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Mon, 14 Jan 2008 09:58:50 -0000</pubDate></item><item><title>Re: コウイチ弁 - KOICHIBEN &amp;raquo; Maintenance Mode</title><link>http://koichiben.disqus.com/_koichiben_raquo_maintenance_mode_99/#comment-5054633</link><description>マックスはスゲー～！コイチ弁のビデオが好きならマックスのビデオも大好きになるんでしょう。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Sun, 28 Oct 2007 15:29:54 -0000</pubDate></item><item><title>Re: コウイチ弁 - KOICHIBEN &amp;raquo; Maintenance Mode</title><link>http://koichiben.disqus.com/_koichiben_raquo_maintenance_mode_91/#comment-5054641</link><description>dude that map was hilarious.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Wed, 07 Nov 2007 10:23:04 -0000</pubDate></item><item><title>Re: コウイチ弁 - KOICHIBEN &amp;raquo; Maintenance Mode</title><link>http://koichiben.disqus.com/_koichiben_raquo_maintenance_mode_76/#comment-5054688</link><description>プレゼントはキリスト？</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Sat, 29 Dec 2007 15:46:58 -0000</pubDate></item><item><title>Re: コウイチ弁 - KOICHIBEN &amp;raquo; Maintenance Mode</title><link>http://koichiben.disqus.com/_koichiben_raquo_maintenance_mode_611/#comment-5054749</link><description>アメリカとか西洋では「I love you」もすごい普通なんですね。僕のスペイン語が話す家族にとって「I love you」ということをよく言われるのです。挨拶とかでね。しかも、親友とか姉妹さえにもそう言われるもんです。僕の文化のせいでかもしれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本ではそうではなさそうなんて</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">巧</dc:creator><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 18:51:51 -0000</pubDate></item></channel></rss>