<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for Dario</title><link>http://disqus.com/people/83156eba70427e01f4d55697afd269f0/</link><description></description><language>en</language><lastBuildDate>Mon, 22 Jun 2009 16:59:59 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: I&amp;#8217;ve found my next job</title><link>http://communityguy.disqus.com/i8217ve_found_my_next_job/#comment-3983524</link><description>Hi Jake. &lt;br&gt;I've found your blogs thanks to Forrester's Groundswell blog.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I like your field of work. Actually I started blogging about it. But there is something I feel about your site that would like to tell you.&lt;br&gt;&lt;br&gt;After spending 4 minutes browsing the site, the message that stayed with me is that you are desperately looking for a job. "Pitch Me, Hire Me, Hire Jacke, Where do I submit my resume??".  &lt;br&gt;&lt;br&gt;All in one page. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Wouldn't it be better to just show how great and interesting you are and add a Contact Form, instead of begging for a job?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Anyway, I just added your RSS FEED to my Netvibes. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Keep the good work.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dario</dc:creator><pubDate>Mon, 24 Nov 2008 08:47:24 -0000</pubDate></item><item><title>Re: PAY PER CONVERSATION: si si, no es por ¨convertion¨ (CPA)</title><link>http://arielarrieta.disqus.com/pay_per_conversation_si_si_no_es_por_convertion_cpa/#comment-4726517</link><description>El concepto "Pay Per Conversation", no es una forma distinta de pautar, sino que creo que es una palmadita en la espalda de parte del autor sobre el correcto uso de Pay Per Click. &lt;br&gt;&lt;br&gt;A mi parecer es el vicio general de la compra de, en este caso, keywords/clicks de forma aislada (basado en la formula Keyword-ad-landing) cuando en realidad debería ser parte de un proceso integrador y retroalimentado de attention-microinteractions-conversion. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Hay un muy buen Follow Up del asunto en Grok Dot Com:&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.grokdotcom.com/2008/12/12/1-pay-per-click-marketing-lie/" rel="nofollow"&gt;http://www.grokdotcom.com/2008/12/12/1-pay-per-...&lt;/a&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dario</dc:creator><pubDate>Mon, 29 Dec 2008 11:26:02 -0000</pubDate></item><item><title>Re: (English) Book Review: YES! Fifty Secrets from the Science of Persuasion</title><link>http://arielarrieta.disqus.com/english_book_review_yes_fifty_secrets_from_the_science_of_persuasion/#comment-11579846</link><description>Si bien este libro me gustó, el libro definitivo sobre esta temática, según mi gusto obviamente, es "Influence: Psychololgy of Persuasion" de justamente, uno de los autores de este libro: Rober Cialdini.&lt;br&gt;&lt;br&gt;El libro está escrito de una manera muy entretenida, partiendo desde la propia experiencia de Cialdini de como cayó en técnicas persuasivas de otros y como a partir de estas se encargó de estudiarlo. Por ejemplo, la ley de reciprocidad y los Hare Krishna.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Muy bueno y gracias por tus reseñas!!</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dario</dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 16:59:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 2007/05/23/google-translations/</title><link>http://mashable.disqus.com/thread_5152/#comment-5948131</link><description>"este es el nuevo traductor de google" &lt;br&gt;translated "this he is the new translator of google" instead of "this is the new google's translator"&lt;br&gt;&lt;br&gt;"soy argentino y vivo en buenos aires"&lt;br&gt;translated "I am Argentine and alive in Buenos Aires" instead of "i am argentine and I live in buenos aires"</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dario</dc:creator><pubDate>Thu, 24 May 2007 15:44:49 -0000</pubDate></item></channel></rss>