<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for ken_ichi</title><link>http://disqus.com/by/ken_ichi/</link><description></description><atom:link href="http://disqus.com/ken_ichi/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Sat, 22 Aug 2009 13:37:06 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Mini-Gion Matsuri</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/21/mini-gion-matsuri#comment-15237409</link><description>&lt;p&gt;これじゃないですか？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.kyoto-np.co.jp/kp/movie/player.php?id=20090710gion-omukae" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://www.kyoto-np.co.jp/kp/movie/player.php?id=20090710gion-omukae"&gt;http://www.kyoto-np.co.jp/k...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;子供達がかわいい！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Sat, 22 Aug 2009 13:37:06 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Mini-Gion Matsuri</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/21/mini-gion-matsuri#comment-15226711</link><description>&lt;p&gt;このリンクは７月１０日の行事ですが、お話しの内容と写真から推測するとこれかな？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.kyoto-np.co.jp/kp/movie/player.php?id=20090710gion-omukae" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://www.kyoto-np.co.jp/kp/movie/player.php?id=20090710gion-omukae"&gt;http://www.kyoto-np.co.jp/k...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;子供達が可愛らしいですね。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Sat, 22 Aug 2009 06:17:26 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Aesthete</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/20/aesthete#comment-15200011</link><description>&lt;p&gt;そうか、アンディーはaestheteだったのか。でも、発音がむつかしいね。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Fri, 21 Aug 2009 13:06:12 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Odaiba Gundam</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/15/odaiba-gundam#comment-15005958</link><description>&lt;p&gt;アンディー、君は「オタク」ではないことが証明されたね。そして絶対ロマンチストだ。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Tue, 18 Aug 2009 07:48:36 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abunai ossan</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/14/abunai-ossan#comment-14868517</link><description>&lt;p&gt;フランスのお酒かと思ったら、「危ないオッサン」ですか。&lt;br&gt;&lt;a href="http://meshiuma.com/shops/6664" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://meshiuma.com/shops/6664"&gt;http://meshiuma.com/shops/6664&lt;/a&gt;&lt;br&gt;ここかな？&lt;br&gt;ここなら行けそうですね。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Sat, 15 Aug 2009 00:41:47 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Gion&amp;#8217;s Historical/Prostitution quarter</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/12/gions-historicalprostitution-quarter#comment-14828170</link><description>&lt;p&gt;「おっぱいのでかい警官」には「逮捕」されなかったのですか？&lt;br&gt;良かったですね。&lt;br&gt;「保釈金」が高いですからね。d(^_^)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Fri, 14 Aug 2009 07:46:10 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Ume no don</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/11/ume-no-don#comment-14638225</link><description>&lt;p&gt;いいね、いいね！いいね〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜！！&lt;br&gt;食べたいね、わたしも！！！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Tue, 11 Aug 2009 11:31:08 -0000</pubDate></item><item><title>Re: I you can take the slide, take it</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/09/i-you-can-take-the-slide-take-it#comment-14638144</link><description>&lt;p&gt;「スライド」ですか、「何かな？」とおもったら、写真を見て分かりました。日本では「スベリダイ（滑り台）」と言っていますね。ソレは挑戦してみるべきでしょう。それから「モト」は「モットー」かな？&lt;br&gt;どんどん京都を楽しんでください。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Tue, 11 Aug 2009 11:29:18 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Cafe de Salan</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/05/cafe-de-salan#comment-13976566</link><description>&lt;p&gt;毎日楽しそうだね。おすすめのカフェが有れば教えてください。素敵な女性と一緒に行ってみたいです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;※「狡獪」（こうかい）は「悪賢いこと。ずるく立ち回るさま。」という意味になります。むつかしい漢字だから日本人でも読める人は少ないね。「後悔（自分のしてしまったことを、あとになって失敗であったとくやむこと）」が正しいんじゃないかな？&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Wed, 05 Aug 2009 09:51:19 -0000</pubDate></item><item><title>Re: お父さんの日本旅行</title><link>http://www.ofriceandzen.org/japanese/2009/08/01/%e3%81%8a%e7%88%b6%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%ae%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%97%85%e8%a1%8c#comment-13807644</link><description>&lt;p&gt;アンディー、君のブログはおもしろいな。また読ませてもらうよ。日本語の勉強も少し手伝えるかもしれないね。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ken_ichi</dc:creator><pubDate>Sun, 02 Aug 2009 09:31:25 -0000</pubDate></item></channel></rss>