<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for irresolu</title><link>http://disqus.com/by/irresolu/</link><description></description><atom:link href="http://disqus.com/irresolu/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Sun, 26 Jun 2011 10:33:06 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: http://djrimbaud.tumblr.com/post/1467619394</title><link>http://djrimbaud.tumblr.com/post/1467619394#comment-235168446</link><description>&lt;p&gt;Merci.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sun, 26 Jun 2011 10:33:06 -0000</pubDate></item><item><title>Re: http://djrimbaud.tumblr.com/post/1467904298</title><link>http://djrimbaud.tumblr.com/post/1467904298#comment-97175738</link><description>&lt;p&gt;Et une interprétation de Monique Leyrac de la version de Claude Léveillée.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://djrimbaud.tumblr.com/post/1577591333/emile-nelligan-oo-soir-dhiver-musique" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://djrimbaud.tumblr.com/post/1577591333/emile-nelligan-oo-soir-dhiver-musique"&gt;http://djrimbaud.tumblr.com...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sun, 14 Nov 2010 21:25:48 -0000</pubDate></item><item><title>Re: http://djrimbaud.tumblr.com/post/1467904298</title><link>http://djrimbaud.tumblr.com/post/1467904298#comment-96901501</link><description>&lt;p&gt;Merci pour ce commentaire. Voici une autre mise en musique de ce même poème, par le Belge Julos Beaucarne: &lt;a href="http://djrimbaud.tumblr.com/post/1563176140/emile-nelligan-oo-soir-dhiver-musique-julos" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://djrimbaud.tumblr.com/post/1563176140/emile-nelligan-oo-soir-dhiver-musique-julos"&gt;http://djrimbaud.tumblr.com...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sat, 13 Nov 2010 12:34:49 -0000</pubDate></item><item><title>Re: http://irresolu.tumblr.com/post/1093392649</title><link>http://irresolu.tumblr.com/post/1093392649#comment-76929532</link><description>&lt;p&gt;Merci!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;J'essaie d'en faire un dizain. J'espère qu'il te plaira aussi…&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sat, 11 Sep 2010 12:37:56 -0000</pubDate></item><item><title>Re: http://djrimbaud.tumblr.com/post/1064209572</title><link>http://djrimbaud.tumblr.com/post/1064209572#comment-75555036</link><description>&lt;p&gt;Merci pour ce commentaire. C'est très beau en effet. Christine Sèvres interprète aussi une belle version de Robert le Diable, d'Aragon, mis en musique par son mari Jean Ferrat…&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Mon, 06 Sep 2010 14:30:06 -0000</pubDate></item><item><title>Re: http://djrimbaud.tumblr.com/post/988452819</title><link>http://djrimbaud.tumblr.com/post/988452819#comment-70494847</link><description>&lt;p&gt;«Ce poème semble avoir été engendré à partir d’une formule («ce qu’il faut»), qui s’est imposée à Supervielle sans qu’il en saisisse tout d’abord la signification, et à laquelle il s’est efforcé de donner toute sa force, par la répétition et par le choix d’un mètre court. Cette énumération de ce qui est nécessaire à la vie, ou à la survie, débouchait initialement sur la tentation du suicide. Mais peu à peu la «cantilène» mélancolique a fait place au désir de «vivre» ou de «vivre encore». Les images d’usure (pain dur, araignées, vieux manuscrits, etc.) qui occupaient le milieu du poème ont été l’une après l’autre abandonnées, à mesure que le texte se dégageait de ses ratures. À cette lassitude s’oppose la «soif» de l’âme, qu’en l’absence de toute «foi», Supervielle a tenté d’apaiser par des symboles aux résonances presque religieuses auxquels il a fini par renoncer. L’équilibre est ainsi maintenu entre le désir et la difficulté d’être. En élaguant son texte des clichés qui l’encombraient, Supervielle est parvenu à lui donner une très grande évidence formelle et une densité énigmatique (on note que les trois phrases du poème sont nominales et incomplètes).» (Michel Collot, notes de l’édition de La Pléiade)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sat, 21 Aug 2010 14:24:07 -0000</pubDate></item><item><title>Re: http://djrimbaud.tumblr.com/post/875155869</title><link>http://djrimbaud.tumblr.com/post/875155869#comment-65356870</link><description>&lt;p&gt;Il s'en vient!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Fri, 30 Jul 2010 17:41:01 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, Moi j’aime pas Noël.</title><link>http://irresolu.com/post/299495027#comment-27239832</link><description>&lt;p&gt;Ce n'est pas si mal, tout bien considéré. (J'aime ma famille.)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Fri, 25 Dec 2009 01:27:58 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience</title><link>http://irresolu.com/post/289658313#comment-26755388</link><description>&lt;p&gt;Nous pourrons en parler le 23.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sun, 20 Dec 2009 23:02:44 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, Le Chant du styrène
 Commentaire de Raymond...</title><link>http://irresolu.com/post/285288261#comment-25913953</link><description>&lt;p&gt;J'ai découvert le texte dans Chêne et chien, que j'ai acheté aujourd'hui. La version que j'ai mise ici est un minipeu différente, je l'ai trouvée sur Internet et c'est celle qui correspond à la narration du texte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mon passage préféré :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avant d'être granule on avait été jonc,&lt;br&gt;Joncs de toutes couleurs, teintes, nuances, tons.&lt;br&gt;Ces joncs avaient été, suivant une filière,&lt;br&gt;Un boudin que sans fin une vis agglomère.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Tue, 15 Dec 2009 20:53:06 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Quand il s&amp;rsquo;oublie dans son &amp;eacute;lan</title><link>http://irresolu.com/post/278679375#comment-25635107</link><description>&lt;p&gt;Merci !&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sun, 13 Dec 2009 01:40:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Expozine &amp;ndash; Faits saillants</title><link>http://irresolu.com/post/245603841#comment-23424707</link><description>&lt;p&gt;Il y a des tonnes d'exposants, dont Drawn and Quaterly. Il y avait un vieil homme qui vendait son roman publié à compte d'auteur : Meurtre à la société d'histoire.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Tue, 17 Nov 2009 21:11:53 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Expozine &amp;ndash; Faits saillants</title><link>http://irresolu.com/post/245603841#comment-23168436</link><description>&lt;p&gt;Je n'ai pas mangé le gâteau après les trois samosas ! Je n'ai pas pu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je l'ai partagé avec Renaud après souper.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sophie Lefato. Je ne veux pas écrire son nom au complet au cas où elle se google !&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:33:49 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, Ce soir, j’ai eu la mauvaise idée d’utiliser un...</title><link>http://irresolu.com/post/239900485#comment-22829545</link><description>&lt;p&gt;J'ai été remboursé ! J'aime encore Bixi.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Thu, 12 Nov 2009 11:16:23 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, Ce soir, j’ai eu la mauvaise idée d’utiliser un...</title><link>http://irresolu.com/post/239900485#comment-22801167</link><description>&lt;p&gt;Le verre est à moitié plein !&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 23:28:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, En me fondant sur la notion de « verre standard »...</title><link>http://irresolu.com/post/217619954#comment-20863669</link><description>&lt;p&gt;Dépasser sa limite ? Allons donc.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Fri, 23 Oct 2009 11:59:15 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, J’ai réservé mon exemplaire chez mon libraire.</title><link>http://irresolu.com/post/202849428#comment-18538812</link><description>&lt;p&gt;Bien sûr que c'est une blague !&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 00:38:41 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, J’ai réservé mon exemplaire chez mon libraire.</title><link>http://irresolu.com/post/202849428#comment-18317747</link><description>&lt;p&gt;Le gars sur la couverture est le cousin de Fido Dido.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 17:25:54 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Un soir de 1935</title><link>http://irresolu.com/post/201507095#comment-17928232</link><description>&lt;p&gt;Je n'y suis pour rien, c'est le travail de la rime.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 09:29:09 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Le po&amp;egrave;te</title><link>http://irresolu.com/post/197764884#comment-17726782</link><description>&lt;p&gt;Oui. Il y a peut-être une ambiguïté en allemand qui se rend mal en français ?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 13:23:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Méthode et patience, Une pomme dans ma main, de l’ombre sous mon nez,...</title><link>http://irresolu.com/post/193635161#comment-17433868</link><description>&lt;p&gt;Non, pourquoi ??&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Sat, 26 Sep 2009 11:50:50 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Ce</title><link>http://irresolu.com/post/161053712#comment-14732269</link><description>&lt;p&gt;C'est gentil.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Wed, 12 Aug 2009 14:20:17 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Si grosse dress&amp;eacute;e devant moi</title><link>http://irresolu.com/post/155445870#comment-13868133</link><description>&lt;p&gt;Hésitation pour le vers 7 :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;de la croupe de sa maman ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d’une grosse exposée crûment ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d’une femme aimée largement ?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Tue, 04 Aug 2009 01:53:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Un grand vide en moi s&amp;rsquo;est assis</title><link>http://irresolu.com/post/146152690#comment-13014013</link><description>&lt;p&gt;Oui, sans doute.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Tue, 21 Jul 2009 16:39:37 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Re&amp;ccedil;u un colis</title><link>http://irresolu.com/post/141752030#comment-12727215</link><description>&lt;p&gt;Une belle fille en salopette, le rêve !&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sam Robins-Taler</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 01:51:27 -0000</pubDate></item></channel></rss>