<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for Tonio</title><link>http://disqus.com/by/Tonio/</link><description></description><atom:link href="http://disqus.com/Tonio/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Fri, 27 Feb 2009 02:17:08 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Private: What does &amp;#8220;Moshi Moshi&amp;#8221; Mean?</title><link>http://www.tofugu.com/2009/02/26/what-does-moshi-moshi-mean/#comment-6688022</link><description>&lt;p&gt;From how it's used, I figured the best way to describe "moshi moshi" is "Hello" when you want the attention of someone. I never thought of it in it's kanji form 申し申し, but after listening to this it kinda makes sense in this way: "Hello? Say something (are you there). When someone is in their own world in a daze, saying moshi moshi is like saying: "Hey you! Say something! Good way to think of it i guess.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Feb 2009 02:17:08 -0000</pubDate></item><item><title>Re: iKnow: The Best Japanese Vocabulary Flashcard Site on the Web</title><link>http://www.tofugu.com/2008/11/18/iknow-the-best-japanese-vocabulary-flashcard-site-on-the-web/#comment-3908214</link><description>&lt;p&gt;This is the coolest study program i've ever used! Thanks sooo much!　本当にありがとうございました！ I especially like the brainspeed game.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Thu, 20 Nov 2008 00:04:50 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 2Chanerized Characters Part 3: Food</title><link>http://www.tofugu.com/2008/11/12/2chanerized-characters-part-3-food/#comment-3728216</link><description>&lt;p&gt;Manly pocky is my favorite too. Good stuff.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:19:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: The Japanese McDonalds Menu (I&amp;#8217;m actually lovin&amp;#8217; it!)</title><link>http://www.tofugu.com/2008/11/02/the-japanese-mcdonalds-menu-im-actually-lovin-it/#comment-3444370</link><description>&lt;p&gt;I'd definitely go for the Shaka chicken and the Potato pie for a quick meal.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Sun, 02 Nov 2008 13:06:29 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Happy Birthday, Koichi!</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/22/happy-birthday-koichi/#comment-3249943</link><description>&lt;p&gt;お誕生日おめでとう！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Thu, 23 Oct 2008 08:55:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/04/how-to-play-shiritori/#comment-3018376</link><description>&lt;p&gt;留学生　→　りゅうがくせい　→　ryuugakusei　→　international / exchange student&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Mon, 13 Oct 2008 01:08:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Yokai Attack! The Japanese Monster Survival Guide Review</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/09/yokai-attack-japanese-monster-survival-guide/#comment-3016021</link><description>&lt;p&gt;I love reading about Japanese stories and fictional characters, and would love this book alot. A few months ago I heard about a great site that does a compilation of yokai that i have been reading on from time to time -&amp;gt; &lt;a href="http://www.obakemono.com/" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://www.obakemono.com/"&gt;http://www.obakemono.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 21:37:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: DragonBall (2009) Live Action Film: Makes Super Mario Bros Seem Oscar-worthy</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/07/dragonball-live-action-movie-film/#comment-2930199</link><description>&lt;p&gt;..... i cannot believe this. I heard about it before, but didn't think they were serious.&lt;br&gt;I laughed at jokes before, but now the jokes look better than the real thing --&amp;gt; &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=8VBNE5Rs4lg" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://www.youtube.com/watch?v=8VBNE5Rs4lg"&gt;http://www.youtube.com/watc...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 23:14:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: DragonBall 2009 (video)</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/07/dragonball-2009-video/#comment-2930131</link><description>&lt;p&gt;Q: What actors will be good matches for each role?&lt;br&gt;A: No.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;P.S. -- Maybe the trailer did show all the exciting parts already... i wouldn't be surprised.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 23:10:52 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Foreigner Skinny-Dips at the Imperial Palace: Why?</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/07/foreigner-skinny-dips-at-the-imperial-palace-why/#comment-2929921</link><description>&lt;p&gt;wow.... no matter what he was thinking, i still don't see how he could arrive to thinking that was a good idea.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 22:59:09 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/04/how-to-play-shiritori/#comment-2916309</link><description>&lt;p&gt;イギリス　→　igirisu →　England&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:39:37 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/04/how-to-play-shiritori/#comment-2901552</link><description>&lt;p&gt;運動　→　うんどう　→　undou →　movement&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:53:39 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/04/how-to-play-shiritori/#comment-2876222</link><description>&lt;p&gt;地下鉄　→　ちかてつ　→　chikatetsu →　subway&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Sun, 05 Oct 2008 00:17:53 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/04/how-to-play-shiritori/#comment-2873274</link><description>&lt;p&gt;親切　→　しんせつ　→　shinsetsu　→　kind&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 22:41:21 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/04/how-to-play-shiritori/#comment-2869652</link><description>&lt;p&gt;水不足　→　みずぶそく → mizubusoku → water shortage&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 20:45:27 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster</title><link>http://www.tofugu.com/2008/10/04/how-to-play-shiritori/#comment-2868643</link><description>&lt;p&gt;悪戯　→　いたずら　→　itazura　(mischief, prank)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 18:01:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: How to Watch Live Japanese Television (For Free!)</title><link>http://www.tofugu.com/2008/08/24/how-to-watch-live-japanese-television-for-free/#comment-1904862</link><description>&lt;p&gt;This is a great find! Thanks soooo much!&lt;br&gt;By the way, I also had problems with the program randomly shutting down, but the advice given above is what solved it. Just get a slightly older version of the program and things will work fine. The version I have doesn't display a drop-down menu for languages, but I can still search the list manually for the Japanese flag.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will help alot with listening practice!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 21:54:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Learn Japanese NOW!</title><link>http://www.tofugu.com/2008/08/01/learn-japanese-now/#comment-1070474</link><description>&lt;p&gt;Lol, never expected that! Hilarious!!!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 09:12:42 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Some Japanese Restaurant Culture</title><link>http://www.tofugu.com/2008/07/17/some-japanese-restaurant-culture/#comment-928934</link><description>&lt;p&gt;That's exactly why signs like that exist. Gaijin can always play the gaijin card and not follow rules. Although it's not cool that some places bar all foreigners out because of the idiots out there, they probably had bad experiences with gaijin enough to place a sign like that.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The opening pic is great :) reminds me of that "Japanese Tradition - Hashi (chopsticks)" video&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 23:13:48 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Lang-8 Video Review (video)</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/17/lang-8-video-review-video/#comment-853464</link><description>&lt;p&gt;yea, any language = infinity languages. I should have mentioned the 8 should be turned sideways to become the infinity sign.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Thu, 10 Jul 2008 08:23:44 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tofugu&amp;#8217;s ThankYou Postcard Contest Winners&amp;#8230;Everybody wins!</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/26/tofugus-thankyou-postcard-contest-winnerseverybody-wins/#comment-758027</link><description>&lt;p&gt;Wow, all of them are very creative. I would have entered, but my postcard went to my parents place, and I have yet to go visit home from school since it has arrived.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I'd enter once I get it :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 18:44:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Lang-8 Video Review (video)</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/17/lang-8-video-review-video/#comment-698517</link><description>&lt;p&gt;LOL, that was me who made that Othello correction, what a coincidence :) I tried to translate it literally from the original Japanese sentence she provided...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The 8 in lang-8 stands for infinity because you can learn any language you want on the site, not just 8 languages.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Wed, 18 Jun 2008 09:12:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Happy Birthday, Tofugu!</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/05/happy-birthday-tofugu/#comment-609310</link><description>&lt;p&gt;I don't comment much (actually I think i this is my first comment ^^;), but I really wanna say thanks for the great articles! &lt;br&gt;お誕生日おめでとうございます！いつも面白くて勉強になる！これからもがんばって下さい！&lt;br&gt;日本語の勉強もがんばって下さい。多分lang-8で会うかもしれません。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tonio</dc:creator><pubDate>Fri, 06 Jun 2008 15:14:17 -0000</pubDate></item></channel></rss>