<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for PARADISEDOVE</title><link>http://disqus.com/by/PARADISEDOVE/</link><description></description><atom:link href="http://disqus.com/PARADISEDOVE/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Mon, 03 Aug 2009 15:16:33 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: In = On?</title><link>http://leforstribe.com/?p=75#comment-13846708</link><description>&lt;p&gt;Shalom in Yahushua,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;HalleluYAH!    You all are so blessed.    So much blessing discussion giving Our Father glory than ever!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;How do we all figure it out?    We all pray before we ask the Ruach of YHWH teach, reveal and rheme us and you all.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2 Timothy 2:15&lt;br&gt;Study to shew thyself approved unto Elohim, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These verse match with Isaiah 28:10 and Isaiah 28:13&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Isaiah 28:10&lt;br&gt;For precept [must be] upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Isaiah 28:13&lt;br&gt;But the word of YWHH was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;HalleluYAH!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Start to type "ON" under &lt;a href="http://www.blueletterbible.org/" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="www.blueletterbible.org/"&gt;www.blueletterbible.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G1909&amp;amp;t=KJV#" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G1909&amp;amp;t=KJV#"&gt;http://www.blueletterbible....&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Very important to recongize the verses bringing up (and of course check and make sure Root Etymology has primitive word &amp;amp; Read Thayer's Lexicon (Help) what do these exactly say exactly?   (Do not forgot click on VINE's Expository Dictionary of New Testament (New Covenant) Words (sometimes do not have it depend on if we have Old Testament (Tanakh) click Vine's &amp;amp; sometimes it does not have depend on).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Authorized Version (KJV) Translation Count - how many count?  Total 896!  The reason:  Follow Strong's G1909 - epi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;on&lt;br&gt;in&lt;br&gt;upon&lt;br&gt;unto&lt;br&gt;to&lt;br&gt;misc&lt;/p&gt;&lt;p&gt;They all are same depend on what number we all see now G1909 with primitive word.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So we all can see these blessed verses match with G1909 (copy &amp;amp; paste it to you all).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. (Mat 1:11 - Mat 9:18)&lt;br&gt;2. (Mat 10:13 - Mat 14:26)&lt;br&gt;3. (Mat 14:28 - Mat 23:2)&lt;br&gt;4. (Mat 23:4 - Mat 26:50)&lt;br&gt;5. (Mat 26:55 - Mar 4:16)&lt;br&gt;6. (Mar 4:20 - Mar 9:13)&lt;br&gt;7. (Mar 9:20 - Mar 14:35)&lt;br&gt;8. (Mar 14:46 - Luk 2:25)&lt;br&gt;9. (Luk 2:33 - Luk 5:27)&lt;br&gt;10. (Luk 5:36 - Luk 10:34)&lt;br&gt;11. (Luk 10:35 - Luk 16:26)&lt;br&gt;12. (Luk 17:4 - Luk 21:6)&lt;br&gt;13. (Luk 21:8 - Luk 24:24)&lt;br&gt;14. (Luk 24:25 - Jhn 13:18)&lt;br&gt;15. (Jhn 13:25 - Act 2:44)&lt;br&gt;16. (Act 3:1 - Act 6:3)&lt;br&gt;17. (Act 7:10 - Act 10:10)&lt;br&gt;18. (Act 10:11 - Act 13:51)&lt;br&gt;19. (Act 14:3 - Act 19:13)&lt;br&gt;20. (Act 19:16 - Act 25:12)&lt;br&gt;21. (Act 25:17 - Rom 5:14)&lt;br&gt;22. (Rom 6:21 - 1Cr 8:5)&lt;br&gt;23. (1Cr 8:11 - 2Cr 10:2)&lt;br&gt;24. (2Cr 12:9 - Phl 3:9)&lt;br&gt;25. (Phl 3:12 - 1Ti 6:17)&lt;br&gt;26. (2Ti 2:14 - Hbr 9:17)&lt;br&gt;27. (Hbr 9:26 - 1Pe 3:12)&lt;br&gt;28. (1Pe 4:14 - Rev 5:10)&lt;br&gt;29. (Rev 5:13 - Rev 10:5)&lt;br&gt;30. (Rev 10:8 - Rev 16:8)&lt;br&gt;31. (Rev 16:9 - Rev 19:18)&lt;br&gt;32. (Rev 19:19 - Rev 22:18)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wow!   Lot of blessed scripture verses!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gotta soar now...thanks so much for your time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;May YHWH El abundantly bless you all assembly more blessings rejoicefully  HalleluYAH!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So be it!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Walk like Yahushua Our Master in 1 John 2:6 with love, &lt;br&gt;Paradisedove soarrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr&lt;br&gt;Malachi 3:16 &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tamra and Eve </dc:creator><pubDate>Mon, 03 Aug 2009 15:16:33 -0000</pubDate></item></channel></rss>