<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for Greet</title><link>http://disqus.com/by/Greet/</link><description></description><atom:link href="http://disqus.com/Greet/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 03 May 2018 21:23:59 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Quiz: How Well Can You Use a Comma?</title><link>https://www.grammarly.com/blog/comma-quiz/#comment-3885092614</link><description>&lt;p&gt;Great quiz, but I can't help but wonder: how many did I get right, and what were my mistakes (I'd love to learn)? :-) Is there any way the quiz can display that information after completing it?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Thu, 03 May 2018 21:23:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Vervoer(ing)</title><link>http://www.hetzaljezoonmaarwezen.be/#!/posts/vervoering#comment-2220150992</link><description>&lt;p&gt;Wat schrijf jij heerlijk mooi! Ik heb je blog ontdekt omdat iemand je artikel over depressie in De Morgen gedeeld had op Facebook, en sindsdien heb ik hier blogpost na blogpost verslonden. Dit is mijn favoriet, tot nu toe, denk ik :-)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Wed, 26 Aug 2015 20:16:25 -0000</pubDate></item><item><title>Re: That Polyamory Show on Showtime, Episode 1</title><link>http://theblackleatherbelt.com/that-polyamory-show-on-showtime#comment-607401111</link><description>&lt;p&gt;Lyndsay is actually the wife, and Vanessa is the "unicorn". So, no stereotypes there.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Thu, 02 Aug 2012 09:22:20 -0000</pubDate></item><item><title>Re: [wijvenweek] Lui en gezond</title><link>http://www.lamazone.be/blog/2012/03/17/wijvenweek-lui-en-gezond/#comment-467780950</link><description>&lt;p&gt;Amai, dan ben ik nog veel luier dan jij, want fruit gaan kopen, alles wassen en schillen/pellen, blenden, de blender afwassen, ... Dat vind ik al behoorlijk veel werk voor een snelle snack. XD&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sat, 17 Mar 2012 10:54:33 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 5+9=2</title><link>http://www.lamazone.be/blog/2012/02/21/592/#comment-444673880</link><description>&lt;p&gt;Jeuj, proficiat!&lt;br&gt;Raar prentje wel!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Tue, 21 Feb 2012 06:38:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Why yo momma won&amp;#8217;t use Google+ (and why that thrills me to no end)</title><link>http://scobleizer.com/2011/07/01/why-yo-momma-wont-use-google-and-why-that-thrills-me-to-no-end/#comment-240767581</link><description>&lt;p&gt;You need a @gmail.com address. :-)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sat, 02 Jul 2011 18:42:33 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Something more than a photo but less than a video</title><link>http://www.bnox.be/2011/06/something-more-than-photo-but-less-than.html#comment-223315901</link><description>&lt;p&gt;The GIF is not animated here :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Fri, 10 Jun 2011 14:02:58 -0000</pubDate></item><item><title>Re: http://more.minorissues.be/post/4183733548</title><link>http://more.minorissues.be/post/4183733548#comment-174172410</link><description>&lt;p&gt;Het zal wel aan mij liggen, maar ik snap er niks van! :$&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Tue, 29 Mar 2011 13:08:01 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Appear Lamp by @imaterialise and the winner is&amp;#8230; @lucysetian</title><link>http://www.brusselsgirlgeekdinner.be/appear-lamp-by-imaterialise-and-the-winner-is-lucysetian/#comment-134758908</link><description>&lt;p&gt;Hehe, Gossip Girl :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Wed, 26 Jan 2011 06:53:22 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Twitter&amp;#8230; en hoe het niet te gebruiken.</title><link>http://blog.keukentafel.be/2011/twitter-en-hoe-het-niet-te-gebruiken/#comment-134758230</link><description>&lt;p&gt;Haha, arme Keukentafel. :D&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Wed, 26 Jan 2011 06:48:52 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Ear of&amp;nbsp;Toddler</title><link>http://blurbomat.com/ear-of-toddler/#comment-129535099</link><description>&lt;p&gt;That's kind of creepy.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Fri, 17 Dec 2010 10:11:22 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Dolphins destroy the internet just to spite humans</title><link>http://www.bnox.be/2010/11/dolphins-destroy-internet-just-to-spite.html#comment-94565888</link><description>&lt;p&gt;Haha, awesome! Leuk gedaan :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sat, 06 Nov 2010 13:45:24 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Waarde docenten</title><link>http://blog.keukentafel.be/2010/waarde-docenten/#comment-128566151</link><description>&lt;p&gt;Godsdienst afschaffen: couldn't agree more, maar Latijn?! Ho maar!! Niet zo kort door de bocht gaan hé! Latijn is echt het vak waar ik het allermeest uit geleerd en onthouden heb van het middelbaar. Je hebt duidelijk zelf geen Latijn gedaan, anders zou je weten hoe belangrijk het is.&lt;br&gt;En je kunt zeggen wat je wilt, maar vanbuiten leren hoort bij het leven. Je moet nu eenmaal dingen weten, punt.&lt;br&gt;Er bestaan trouwens al knutselvakken hé in het middelbaar. Ze moeten die dan maar wat beter uitwerken, vind ik.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Wed, 03 Nov 2010 13:18:15 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 20 awesomely untranslatable words from around the world</title><link>https://matadornetwork.com/abroad/20-awesomely-untranslatable-words-from-around-the-world/#comment-206016291</link><description>&lt;p&gt;Schadenfreude has a Dutch equivalent, too: leedvermaak (which is pretty much a literal translation). :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sun, 10 Oct 2010 18:14:52 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 20 awesomely untranslatable words from around the world</title><link>https://matadornetwork.com/abroad/20-awesomely-untranslatable-words-from-around-the-world/#comment-206016261</link><description>&lt;p&gt;I think simpatico is translatable to sympathiek (Dutch), sympa (French), sympathisch (German), ... :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sun, 10 Oct 2010 18:11:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 20 awesomely untranslatable words from around the world</title><link>https://matadornetwork.com/abroad/20-awesomely-untranslatable-words-from-around-the-world/#comment-206016235</link><description>&lt;p&gt;I thought Sehnsucht (German), Saudade (French? Or Portuguese apparently), spleen (English) and nostalgie (Dutch) all meant the same thing more or less, but I could be wrong. There's probably a nuance that can't be translated fully.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sun, 10 Oct 2010 18:07:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tranen</title><link>http://atog.be/post/1122059552#comment-77859895</link><description>&lt;p&gt;Ah bah, ik krijg de wobbels alleen nog maar van dat te lezen :(&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Wed, 15 Sep 2010 16:09:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Schiftingsvragen</title><link>http://www.clopin.be/archives/2010/09/09/schiftingsvragen/#comment-76421609</link><description>&lt;p&gt;I know, vreselijk! Echt totaal niet eerlijk hé. Ik krijg altijd het gevoel dat ik echt absoluut geen kans meer maak, als ik zo'n onmogelijk in te schatten schiftingsvraag tegenkom. Waar is de tijd dat het nog om echte wedstrijden met echte wedstrijdvragen ging, en dat de schiftingsvraag echt maar gewoon bedoeld was om te schiften? Zucht.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Thu, 09 Sep 2010 15:23:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Welcome to the dandruff club</title><link>http://www.bnox.be/2010/08/welcome-to-dandruff-club.html#comment-69669486</link><description>&lt;p&gt;Hier ook, en ik weet nog steeds niet wat ik ermee ga doen. Ik zie wel zeker.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Wed, 18 Aug 2010 16:34:08 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Reno Trip!! (Super Pic Heavy)</title><link>http://littlemusicboxes.blogspot.com/2010/08/reno-trip-super-pic-heavy.html#comment-68690272</link><description>&lt;p&gt;Nice pictures! :)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On the panorama thing: you can very easily let Photoshop take care of that, it stitches the photos automatically.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sat, 14 Aug 2010 04:57:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: conversity.be wordmark - the result</title><link>http://www.bnox.be/2010/08/conversitybe-wordmark-result.html#comment-67855190</link><description>&lt;p&gt;Well, it's much more a logo/wordmark than the sketchups, that's something :) There are definitely elements in there you can work with.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I don't know about the stencil font, either. It doesn't seem to fit the concept this logo is trying to visualize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;And the grey little thingies, well, yeah, I think they should go, too. They're clutter, and I don't even recognize some of them. Just stick to the tagline, maybe without that extra bee.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But the bee-rss-o is not at all a bad idea. It might need a bit of fiddling around with, but I don't think it looks like a butterfly at all, and the combination of three things in one is clever.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I do wonder why the n is gray, though.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good luck, and don't despair yet, you're getting somewhere! :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Wed, 11 Aug 2010 06:30:02 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Crowdsourcing my corporate logo: which one do you like best?</title><link>http://www.bnox.be/2010/08/crowdsourcing-my-corporate-logo-which.html#comment-67380572</link><description>&lt;p&gt;Sorry, I agree with Hans, Stijn and Michel. There's nothing in there that I would want to use myself if I had a company, 11 would be the best choice out of these but a whole different concept would be a much better idea, I think.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Mon, 09 Aug 2010 11:42:29 -0000</pubDate></item><item><title>Re: A Recent NOTD - The Blackberry Manicure</title><link>http://littlemusicboxes.blogspot.com/2010/08/recent-notd-blackberry-manicure.html#comment-67212509</link><description>&lt;p&gt;Hmm I still prefer all of my nails to be the same. To paint your thumb nail a different color for texting, that just seems a bit like the thing to do when you're 15 (no offence). :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Sun, 08 Aug 2010 14:13:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: #fail</title><link>http://www.lamazone.be/blog/2010/08/02/fail/#comment-443039190</link><description>&lt;p&gt;Mooi! Beetje jammer van de tekst op je T-shirt die afleidend werkt, maar leuk idee :)&lt;br&gt;En ook: keep your head up!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Mon, 02 Aug 2010 23:05:44 -0000</pubDate></item><item><title>Re: iPhone 4</title><link>http://atog.be/post/876453519#comment-65174900</link><description>&lt;p&gt;Tss werkmensen, met geld smijten :P&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Greet</dc:creator><pubDate>Thu, 29 Jul 2010 18:12:16 -0000</pubDate></item></channel></rss>